Saturday, August 16, 2008

I'll be away until next Wednesday

Dear all, I will be away from today until next Wednesday. I wouldn't be able to blog in these few days, as I will be traveling with my family for a short vacation.

See you all when I come back ^^

Loves, xiaoyi

BYJ Updates on Aug 15

[용준님 소식]8/15
source: byjgallery by miemi
briefly translated by xiaoyi to english

19:15
今日ヨンジュンさんが美容室にいらっしゃったのは、17:18, jeansに黒いジャケット
黒いサングラス、NYに行かれたときと同じ黒いmilkyーhat を被っていました。
待っていた15名くらいの家族たちに手を振って美容室に入りました。
それから、18:44 に出たヨンジュンさんは、帽子を被らないで
風に少しなびく、つやつやの長い髪でした。
韓国のファンが、安否を尋ねると”大丈夫です”と、答えて車に乗る前
少し時間を掛けて家族達に手を振ってくれました。

YJ came to the beauty salon at 17:18
Sunglasses, black jacket and black jeans, and the same black-milky hat that he wore during his NY trip
He waved a hand to around 15 families who waited and then entered the hair salon.
Then,Yong Joon appeared at 18:44 and didn't put on a hat
The breeze blew slightly, it was a shiny long hair
A Korean fan asked how is he doing (recovering), before he answered he got into the car.
He took a little time to wave to the family
-----------------------------------------------------------

19:14
午後5時17分、ヨンジュンさんが美容室に入りました。
いつもの黒い帽子、黒のジャケット、胸の開いた白いシャツ
黒いサングラスにjeansでした。
6時今度は、ストレートの髪のまま帽子を被らず出てきました。
肩より少し下位の長さ。
サラサラヘアーでした。

At 5:17pm, YJ entered into the beauty salon
The usual black hat, black jacket, white t-shirt inside with open chest,
black jeans and sunglasses
He didn't put on a hat as the hair is straight and came out 6:00pm
The length that is slightly lower than a shoulder.
Hair being blown in the wind (?)

[VOD] Monopoly Movie for 24hoursTV - Aug 17 13:30 On Air

[VOD]BYJ-2008.08.15 Radical!-monopoly Movie for 24hoursTV



http://121.156.53.6/daumblog/1001/63/11448063.flv



[VOD]배용준-2008.08.08Radical!-24시간 TV출연 독점 영상

From cafe.daum.net/byjgallery by makishi



http://116.193.88.125/daumblog/1001/53/11324253.flv

Friday, August 15, 2008

[Scan] Flyer on YJ's TWSSG Premium Event DVD



そして、本日我が家に届いたブロコリからのチラシです
source: yuri's blog

[Notice] BOF Notice about BYJ Birthday

Notice about BYJ Birthday BOF 2008-08-14


Greetings BYJ family members.

We hope that you have been enjoying the Olympic Games.

We are a little concerned about some matters regarding BYJ’s birthday, which is the 29th of
this month. We understand that many events have been planned to celebrate his birthday.
We are extremely grateful for the interest that people have shown. However, we are worried
that some of our BYJ family members may go through some difficulties as a result of taking
part in certain events which seem to be profit-driven.

We will not be holding any official events for BYJ’s birthday. We hope that there will be no
misunderstandings and that none of you will be misled.

BYJ has gratefully received your sincere congratulatory remarks and he has felt the warmth
of your messages. Your warm heart will be much more valuable to him than any gifts or
events.

We would like to thank you once again for your constant interest and love for BYJ. And we
hope that you enjoy the rest of your summer.

Yours sincerely,

BOF

Thursday, August 14, 2008

[Captures] MBC Beethoven Virus featuring E Ji Ah - Broadcasting on 9/10/08

http://swf.imbc.com/broad/tv/drama/thoven/images/main.swf
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/thoven/

[BOF가족]이지아씨의 두루미...많이 기대되네요....^^
source: byjgallery by 권오경





[Trans] BYJ launched a shopping mall business in Japan

Reposted from Quilt, translated by suehan.

======================================

[News Trans]BYJ launched a shopping mall business in Japan.

[Star News] August 13th 2008, Wed, 11:33 am
[Money Today Star News, Reporter Kim Geonwu]

Hallyu star Bae Yong Joon opened the shopping site in Japan.

On August 13, his management company, Keyeast (CEO, Pyo Jongrok), said that its subsidiary company, BOF International, opened a general entertainment shopping site: Bofi.

Bofi is now selling dolls, books, publications, DVDs related to Bae Yong Joon and the original products of ‘Gosireh’, a Korean traditional restaurant which BYJ runs.

Keyeast said, “We sell entertainment products for openers and plan to sell foods to broaden the range.”

Meanwhile, the shopping mall, ‘Bofi,’ is selling the TWSSG Premium Event DVD, Mini Joon Bears that look like BYJ, ‘TWSSG’ Damdeok ver.2, etc. to celebrate the opening.

[Captures] BYJ Mail Magazine - August 2008 Edition












source: JOB

[VOD] BYJ Collection by kyaputenQ



John Galliano homme 2008Collectionと
Andre KIm2002Collectionのコラボです

source: YouTube by kyaputenQ

Wednesday, August 13, 2008

BYJ Updates on 13.8.08

source: lcktour / translated to english by xiaoyi
with reference of chinese translation by baidu

17:55
こんにちは。
今日、彼が美容室にいらっしゃった時間は、午後3時30分くらいで
黒いサングラス、黒いジャケット、また、黒いジーンズ、黒い模様の入っている
白いラウンドTシャツを着て、帽子は被っていませんでした。

美容室から出る時間は、17時15分くらいで、
韓国ファン達が、”食事は、ちゃんと取っていますか?”と、声を掛けたら、
”ちゃんと、食べていますよ”と..
”顔をもっと見せて下さい~”と、いう要求では ”今は、ちょっと忙しいから”と
答えて手を振ってマイバッハに乗って何処かの仕事先へ向かわれました。

Hello
Today, at the time when he came to the hair salon, it is 3:30 p.m.
When he entered, he was wearing black sunglasses, black jacket, and black jeans, he wore white round T-shirt containing a black design and didn't put on the hat.

He came out of the beauty salon at 17:15,
Korean fan asked, "Did you take your meal properly/on time?"
He replied, " I ate properly/on time"...
Someone asked "Please let us see your face for a while" He replied " I'm a bit busy now"
He then waved to the family and left for his work in his Maybach

[Captures] KOB Gallery as of 13.8.08







source: byjfamily.net / KOB

BYJ Updates on 12.8.08

금일[8/12] 용준님 소식...

From cafe.daum.net/byjfan by free

source:lcktour

夕べからの雨のお蔭でちょっと過ごしやすい一日でした。

4時頃通院治療を受けた後喫茶店で3時間以上居ました。

9時頃は冬ソナにも出た事がある韓定食の店で食事されています。

黒い帽子にサングラスをかけていて黒いジャケットにGパンでした。

お休みなさい

어젯밤부터의 비의 덕분에 조금 보내기 쉬운 하루였습니다.

4 시경 통원 치료를 받은 후 찻집에서 3시간 이상 있었습니다.

9 시경은 겨울연가 에도 나온 일이 있는 한정식의 가게에서 식사되고 있습니다.

검은 모자에 선글래스를 걸고 있어 검은 쟈켓에 G빵(이었)였습니다.

안녕히 주무세요

===================================

日簡譯中:Wenny From 愛俊之家
請勿轉貼到官網,轉貼時並請註明出處,謝謝!

傍晚的時候開始下了點雨,
過了比較陰涼舒服的一天。

下午4點的時候去了醫院做了定期的治療,
那之後去了喝茶的店待了3個小時以上。

晚上9點的時候去了一家韓國的套餐店吃了晚餐,
這家店在冬季戀歌的戲劇裡也曾出現過的。

他戴著黑色的帽子,帽子上掛著太陽眼鏡,
穿著黑色的夾克及GPan的衣服。

大家晚安。

==========================================

Briefly translated by xiaoyi.

There's a bit of rain in the evening,
and because of it, we spend a comfortable day

At around 4pm, he went to the hospital for a scheduled treatment,
Then, he spent more than 3 hours at a shop serving tea.

At 9pm, he went to a Korea Set Meal/Specialty Restaurant to have his dinner.
This shop had appeared in the Winter Sonata Drama before

He wore a black hat/cap, the sunglasses was hanging on the cap,
He's wearing black jacket and GPan Clothes.

Good night everyone.

[VOD / Photo] PREMIUM EVENT 2008 IN JAPAN DVD


[VOD]배용준-2008.08.13Zoom In-프리미엄 이벤트 DVD 발매속보^^
source: byjgallery by makishi

프리미엄 이벤트 DVD 발매 속보^^

「太王四神記PREMIUM EVENT 2008 IN JAPAN-SPECIAL LIMITED EDITION-」

2008년 11월 28일(금) 발매 (Releasing in Nov 28, 2008)






[VOD]배용준-2008.08.13Zoom In#2-프리미엄 이벤트 DVD 발매속보^^
source: byjgallery by makishi




http://selection.brokore.com/special/tsgspecial.html



source: byjfan by kaorin

[Info] BOF International Internet Shopping Mall

http://www.bofi.jp


















source: byjgallery by style

Tuesday, August 12, 2008

NHK Stera 15.8.08-22.8.08 Combined Edition





ステラ8/15.22合併号
source: yuri's blog

[Photo] BYJ & SEI Mineral Water

source: byjgallery by josefine





Some sisters enquired about the SEI Water launching in Japan, and the below is the reply from them.

Original source from yuri's blog

↓ Hello,

Thank you for your interest in SEI Water.

Currently, the SEI Water online store is for orders in the domestic USA, however, we are now working on distribution in Japan and are planning to launch SEI in the later part of 2008.

We apologize for the inconvenience and we will be sure to let you know immediately when SEI Water is available in Japan.

Please do not hesitate to contact us if you have any questions.


Thank You,

The SEI Water Team


http://www.seiwater.com/




source: Todactodacsan byjintoronto/cafe / pokosu's blog